Adding what I had in the web for zparsetext (akcentiga) default tip
authorviric <viriketo@gmail.com>
Fri, 30 Mar 2012 18:56:20 +0200
changeset 33 ebbedaa090be
parent 31 2bcc08d0f1d8
Adding what I had in the web for zparsetext (akcentiga)
web/index.html
web/index.html.en
web/pipe_zparsetext
web/ts_zparsetext
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/web/index.html	Fri Mar 30 18:56:20 2012 +0200
@@ -0,0 +1,37 @@
+<html>
+
+<head>
+<title>Akcentigi rusan tekston</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8">
+</head>
+
+<body>
+<a href="index.html.en">[In English]</a>
+<h2>Akcentigilo por la rusa lingvo</h2>
+
+<p>Metu tekston en la rusa, kaj <em>Akcentigu</em> ĝin per butonpremo.</p>
+<form method=post action="/~viric/cgi-bin/ts_zparsetext">
+<textarea type=text name=teksto cols=40 rows=10></textarea><br>
+<input type=submit value="Akcentigi" name=button>
+<input type=reset value="Vakuigi" name=resetbutton>
+</form>
+</body>
+
+<h2>Instrukcioj</h2>
+<p>La programo montros denove vian tekston tamen kun substrekoj sur akcentaj
+vokaloj. Ĝi metast tiom da surstrekoj kiom akcentojn scias.
+Ĝi uzas la vortprovizon de la vortaro Zaliznjak por tio. Aldone, je
+musklako sur vorto via krozilo devas montri tradukojn esperantajn kaj
+anglajn.</p>
+<p>Ĝis nun mi ne scipovas funkciigi la montron de tradukoj en Microsoft
+Explorer.</p>
+
+<h2>Kontakto al la zorgantoj de la projekto</h2>
+
+<p>
+Eblas kontakti zorganton retpoŝte ĉe
+<em><a href="/~viric/index.html.eo">viric</a>(ĉe)vicerveza.homeunix.net</em>
+</p>
+
+</body>
+</html>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/web/index.html.en	Fri Mar 30 18:56:20 2012 +0200
@@ -0,0 +1,40 @@
+<html>
+
+<head>
+<title>Akcentigi rusan tekston</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8">
+</head>
+
+<body>
+<a href="index.html">[Esperante]</a>
+
+<h2>Akcentigilo por la rusa lingvo - put accents over Russian</h2>
+
+<p>Write a text in Russian, and click over <em>Accent</em> for accent-ization.</p>
+<form method=post action="/~viric/cgi-bin/ts_zparsetext">
+<textarea type=text name=teksto cols=40 rows=10></textarea><br>
+<input type=submit value="Accent" name=button>
+<input type=reset value="Clear" name=resetbutton>
+</form>
+</body>
+
+<h2>Instructions</h2>
+<p>Click over words to get a translation. I cannot make it work on Explorer,
+so use other browsers or help me make it work in it.</p>
+
+<h2>How it works</h2>
+<p>Click over words and get their translations</p>
+<p>It usees the dictionary Зализняка for the accents, and some others for
+the translations. Write me a letter if you want access to the source or the
+dictionaries. I'll write some links here on that someday soon.
+</p>
+
+<h2>Contact the project maintainers</h2>
+
+<p>
+You can contact the main programmer at
+<em><a href="/~viric/index.html.en">viric</a>(ĉe)vicerveza.homeunix.net</em>
+</p>
+
+</body>
+</html>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/web/pipe_zparsetext	Fri Mar 30 18:56:20 2012 +0200
@@ -0,0 +1,7 @@
+#!/bin/sh
+
+TMP=/tmp/zparsetext.tmp
+
+head -c 10000000 > /tmp/zparsetext.tmp
+
+./zparsetext "$@" < $TMP
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/web/ts_zparsetext	Fri Mar 30 18:56:20 2012 +0200
@@ -0,0 +1,7 @@
+#!/bin/sh
+
+umask 077
+export TS_SOCKET=/tmp/zparsetext.socket
+PATH="$PATH:/nix/var/nix/profiles/system/sw/bin"
+
+ts -nf ./pipe_zparsetext "$@"