Moving the lang files to Qt resources.
authorviric@llimona
Sun, 09 Dec 2007 18:42:03 +0100
changeset 238 7d74ed771879
parent 237 1770a8b0a09b
child 239 402cc56100c2
Moving the lang files to Qt resources.
qjpeg/README
qjpeg/gui/CMakeLists.txt
qjpeg/gui/lang/make-lrelease.sh
qjpeg/gui/lang/make-lupdate.sh
qjpeg/gui/lang/qjpegrest_en.ts
qjpeg/gui/main.cpp
qjpeg/gui/qjpegrest.qrc
qjpeg/make-lrelease.sh
qjpeg/make-lupdate.sh
qjpeg/qjpegrest_en.ts
--- a/qjpeg/README	Sat Dec 08 20:30:58 2007 +0100
+++ b/qjpeg/README	Sun Dec 09 18:42:03 2007 +0100
@@ -13,19 +13,11 @@
   $ cd out
   $ cmake ..
   $ make
-  You're interested only in the executable file gui/qjpeg. The program
-  doesn't depend on any other file, unless you don't want a Catalan UI. Look at
-  [4.1. Internationalization].
+  You're interested only in the executable file gui/qjpegrest. The program
+  doesn't depend on any other file.
 
 4. Running
   Get into the directory out/gui/, and there run:
-  $ ./qjpeg
+  $ ./qjpegrest
 
-4.1. Internationalization
-  From the root dir of the project:
-  $ ./make-lrelease
-  $ cp *.qm out/gui/
-  Now you can start the program from inside out/gui/, and it will load
-  the translations.
- 
-More information: http://vicerveza.homeunix.net/~viric/soft/qjpeg/
+More information: http://vicerveza.homeunix.net/~viric/soft/qjpegrest/
--- a/qjpeg/gui/CMakeLists.txt	Sat Dec 08 20:30:58 2007 +0100
+++ b/qjpeg/gui/CMakeLists.txt	Sun Dec 09 18:42:03 2007 +0100
@@ -61,7 +61,11 @@
 
 qt4_automoc(${qtproject_SRCS} ${testQChain_SRCS})
 
-#add_executable(qjpeg ${qtproject_SRCS} ${qtproject_UIS_H})
+SET(qtproject_RCCS qjpegrest.qrc)
+
+QT4_ADD_RESOURCES(qtproject_RCCS_SRCS ${qtproject_RCCS})
+
+#add_executable(qjpegrest ${qtproject_SRCS} ${qtproject_UIS_H})
 
 #add_executable(testQChain ${testQChain_SRCS})
 
@@ -72,15 +76,16 @@
 
   # By this flag, we include the libqjpeg qt plugin
   add_definitions(-DSTATIC)
-  add_executable(qjpeg MACOSX_BUNDLE ${qtproject_SRCS})
+  add_executable(qjpegrest MACOSX_BUNDLE ${qtproject_SRCS}
+    ${qtproject_RCCS_SRCS})
 
-  set_target_properties(qjpeg PROPERTIES
+  set_target_properties(qjpegrest PROPERTIES
     LINK_FLAGS "-L${QT_PLUGINS_DIR}/imageformats -liconv -framework AppKit -framework CoreData")
-  target_link_libraries(qjpeg ${QT_LIBRARIES}
+  target_link_libraries(qjpegrest ${QT_LIBRARIES}
 	netpbm jpeg plugins image ${PLUGIN_JPEG})
 else (${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin")
-  add_executable(qjpeg ${qtproject_SRCS})
-  target_link_libraries(qjpeg ${QT_LIBRARIES}
+  add_executable(qjpegrest ${qtproject_SRCS} ${qtproject_RCCS_SRCS})
+  target_link_libraries(qjpegrest ${QT_LIBRARIES}
 	netpbm jpeg plugins image)
 endif (${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "Darwin")
 
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/qjpeg/gui/lang/make-lrelease.sh	Sun Dec 09 18:42:03 2007 +0100
@@ -0,0 +1,3 @@
+#!/bin/sh
+
+lrelease qjpegrest_en.ts
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/qjpeg/gui/lang/make-lupdate.sh	Sun Dec 09 18:42:03 2007 +0100
@@ -0,0 +1,3 @@
+#!/bin/sh
+
+lupdate ../*.cpp ../*.h -ts qjpegrest_en.ts
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/qjpeg/gui/lang/qjpegrest_en.ts	Sun Dec 09 18:42:03 2007 +0100
@@ -0,0 +1,629 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
+<context>
+    <name>ImageContextMenu</name>
+    <message>
+        <location filename="../ImageContextMenu.cpp" line="61"/>
+        <source>Mesurar</source>
+        <translation>Measure</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ImageContextMenu.cpp" line="67"/>
+        <source>Comparar</source>
+        <translation>Compare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ImageContextMenu.cpp" line="73"/>
+        <source>Establir origen JPEG</source>
+        <translation>Set JPEG source</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ImageContextMenu.cpp" line="78"/>
+        <source>Tancar</source>
+        <translation>Close</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ImageContextMenu.cpp" line="93"/>
+        <source>amb </source>
+        <translation>with </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="59"/>
+        <source>QJpegRest</source>
+        <translation>QJpegRest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="103"/>
+        <source>Fitxer carregat</source>
+        <translation>File loaded</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="113"/>
+        <source>La imatge té una mida diferent</source>
+        <translation>The image has a different size</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="118"/>
+        <source>No s&apos;ha pogut obrir la imatge</source>
+        <translation>The image could not be loaded</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="136"/>
+        <source>Fitxer guardat</source>
+        <translation>File saved</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="138"/>
+        <source>No s&apos;ha pogut guardar el fitxer</source>
+        <translation>The file could not be saved</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="199"/>
+        <source>Obrir una &amp;imatge...</source>
+        <translation>Open &amp;image...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="200"/>
+        <source>Ctrl+O</source>
+        <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="201"/>
+        <source>Obrir una imatge guardada</source>
+        <translation>Open a saved image</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="204"/>
+        <source>Guardar la imatge com...</source>
+        <translation>Save the image as...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="205"/>
+        <source>Guardar la imatge amb un nou nom</source>
+        <translation>Save the image with a new name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation type="obsolete">E&amp;xit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="209"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="210"/>
+        <source>Sortir de l&apos;aplicació</source>
+        <translation>Exit the application</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="213"/>
+        <source>&amp;Tancar</source>
+        <translation>&amp;Close</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="214"/>
+        <source>Ctrl+F4</source>
+        <translation>Ctrl+F4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="215"/>
+        <source>Tancar la finestra activa</source>
+        <translation>Close the active window</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="219"/>
+        <source>T&amp;ancar-ho tot</source>
+        <translation>Close &amp;all</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="220"/>
+        <source>Tancar totes les finestres</source>
+        <translation>Close all the windows</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="224"/>
+        <source>&amp;Quadrícula</source>
+        <translation>&amp;Grid</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="225"/>
+        <source>Posar les finestres en quadrícula</source>
+        <translation>Arrange the windows in a grid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="228"/>
+        <source>&amp;Cascada</source>
+        <translation>&amp;Cascade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="229"/>
+        <source>Posar les finestres en cascada</source>
+        <translation>Arrange the windows in cascade</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="232"/>
+        <source>Recol·locar les &amp;icones</source>
+        <translation>Rearrange &amp;icons</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="233"/>
+        <source>Recol·locar les icones</source>
+        <translation>Rearrange icons</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="236"/>
+        <source>Veure la &amp;Cadena</source>
+        <translation>Show up the &amp;Chain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="237"/>
+        <source>Veure la Cadena</source>
+        <translation>Show up the Chain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="248"/>
+        <source>&amp;Fitxer</source>
+        <translation>&amp;File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="254"/>
+        <source>&amp;Finestra</source>
+        <translation>&amp;Window</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="257"/>
+        <source>&amp;Veure</source>
+        <translation>&amp;View</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="263"/>
+        <source>Preparat</source>
+        <translation>Ready</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="371"/>
+        <source>Cadena aplicada</source>
+        <translation>Chain applied</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MainWindow.cpp" line="208"/>
+        <source>&amp;Sortir</source>
+        <translation>E&amp;xit</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MdiChildImage</name>
+    <message>
+        <location filename="../MdiChildImage.cpp" line="52"/>
+        <source>Sense Nom %1</source>
+        <translation>NoName %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MeasureThread</name>
+    <message>
+        <location filename="../MeasureThread.cpp" line="99"/>
+        <source>Imatge: </source>
+        <translation>Image: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MeasureThread.cpp" line="106"/>
+        <source>1a imatge : </source>
+        <translation>1st image: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MeasureThread.cpp" line="109"/>
+        <source>2a imatge : </source>
+        <translation>2nd image: </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QChain</name>
+    <message>
+        <location filename="../QChain.cpp" line="65"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QChain.cpp" line="177"/>
+        <source>Mètodes</source>
+        <translation>Methods</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QChain-image.cpp" line="35"/>
+        <source>No es pot aplicar la cadena</source>
+        <translation>The Chain could not be applied</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QChain-image.cpp" line="37"/>
+        <source>No es pot aplicar la cadena perquè hi ha baules sense algoritme assignat.</source>
+        <translation>The Chain could not be applied because there are links without algorithm assigned.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFroment</name>
+    <message>
+        <location filename="../QFroment.cpp" line="58"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QFroment.cpp" line="60"/>
+        <source>Pesos</source>
+        <translation>Weights</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QFroment.cpp" line="70"/>
+        <source>Plans</source>
+        <translation>Plain</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QFroment.cpp" line="71"/>
+        <source>De Froment</source>
+        <translation>Froment&apos;s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QFroment.cpp" line="93"/>
+        <source>Passos</source>
+        <translation>Steps</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QFroment.cpp" line="94"/>
+        <source>Mida del pas</source>
+        <translation>Step size</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QFroment.cpp" line="108"/>
+        <source>Pas constant</source>
+        <translation>Constant step</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QFroment.cpp" line="117"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QFroment.cpp" line="118"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHContrast</name>
+    <message>
+        <location filename="../QHContrast.cpp" line="46"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QHContrast.cpp" line="50"/>
+        <source>Mida de finestra XxX:</source>
+        <translation>Window size XxX:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QHContrast.cpp" line="54"/>
+        <source>Nivell:</source>
+        <translation>Level:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QHContrast.cpp" line="74"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QHContrast.cpp" line="75"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHP</name>
+    <message>
+        <location filename="../QHP.cpp" line="46"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QHP.cpp" line="50"/>
+        <source>Desplaçaments:</source>
+        <translation>Shifts:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QHP.cpp" line="53"/>
+        <source>Percentatge de transformades:</source>
+        <translation>Percent of transformations:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QHP.cpp" line="75"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QHP.cpp" line="76"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIDCTFExp</name>
+    <message>
+        <location filename="../QIDCTFExp.cpp" line="46"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QIDCTFExp.cpp" line="50"/>
+        <source>Nivell:</source>
+        <translation>Level:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QIDCTFExp.cpp" line="65"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QIDCTFExp.cpp" line="66"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLumScaler</name>
+    <message>
+        <location filename="../QLumScaler.cpp" line="46"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QLumScaler.cpp" line="50"/>
+        <source>Epsilon horitzontal:</source>
+        <translation>Horiziontal epsilon:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QLumScaler.cpp" line="53"/>
+        <source>Epsilon vertical:</source>
+        <translation>Vertical epsilon:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QLumScaler.cpp" line="74"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QLumScaler.cpp" line="75"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNosratinia</name>
+    <message>
+        <location filename="../QNosratinia.cpp" line="47"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QNosratinia.cpp" line="49"/>
+        <source>Desplaçaments:</source>
+        <translation>Shifts:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QNosratinia.cpp" line="56"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QNosratinia.cpp" line="57"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QORourke</name>
+    <message>
+        <location filename="../QORourke.cpp" line="46"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QORourke.cpp" line="50"/>
+        <source>Desplaçaments:</source>
+        <translation>Shifts:</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QORourke.cpp" line="53"/>
+        <source>Mida de desplaçament:</source>
+        <translation>Shift size:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QORourke.cpp" line="56"/>
+        <source>T de Huber:</source>
+        <translation>Huber T:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QORourke.cpp" line="83"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QORourke.cpp" line="84"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../QLoadPlane.cpp" line="56"/>
+        <source>No es pot obrir el fitxer</source>
+        <translation>The file could not be opened</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QLoadPlane.cpp" line="49"/>
+        <source>No es pot obrir el fitxer: </source>
+        <translation>Couldn&apos;t open the file: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QLoadPlane.cpp" line="58"/>
+        <source>Format de fitxer incorrecte. Cal un sol pla de 8 bits.</source>
+        <translation>Wrong file format. It needs a single 8bit plane.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QSavePlane.cpp" line="36"/>
+        <source>Guardar pla</source>
+        <translation>Save plane</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QSavePlane.cpp" line="36"/>
+        <source>Pla 8 bits (*.pgm)</source>
+        <translation>8 bits plane (*.pgm)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QQCSKeepHF</name>
+    <message>
+        <location filename="../QQCSKeepHF.cpp" line="46"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QQCSKeepHF.cpp" line="50"/>
+        <source>Últims coeficients:</source>
+        <translation>Last coefficients:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QQCSKeepHF.cpp" line="53"/>
+        <source>Nivell:</source>
+        <translation>Level:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QQCSKeepHF.cpp" line="73"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QQCSKeepHF.cpp" line="74"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRobertson</name>
+    <message>
+        <location filename="../QRobertson.cpp" line="46"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QRobertson.cpp" line="50"/>
+        <source>Desplaçaments:</source>
+        <translation>Shifts:</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QRobertson.cpp" line="53"/>
+        <source>Mida de desplaçament:</source>
+        <translation>Shift size:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QRobertson.cpp" line="56"/>
+        <source>T de Huber:</source>
+        <translation>Huber T:</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QRobertson.cpp" line="59"/>
+        <source>Paràmetre Laplacià:</source>
+        <translation>Laplacian parameter:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QRobertson.cpp" line="93"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QRobertson.cpp" line="94"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTrianta</name>
+    <message>
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="47"/>
+        <source>Configurant</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="51"/>
+        <source>Variància per baixes freq.:</source>
+        <translation>Low freq. variance:</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="55"/>
+        <source>Variància per altes freq.:</source>
+        <translation>High freq. variance:</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="59"/>
+        <source>Variància per WSMM:</source>
+        <translation>WSMM variance:</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="63"/>
+        <source>Const. d&apos;atenuació (mu):</source>
+        <translation>Attenuation constant (mu):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="67"/>
+        <source>Llindar:</source>
+        <translation>Threshold:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="71"/>
+        <source>Estructures internes:</source>
+        <translation>Internal structures:</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="104"/>
+        <source>Donar només la segmentació</source>
+        <translation>Give only the segmentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="110"/>
+        <source>Aplicar</source>
+        <translation>Apply</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QTrianta.cpp" line="111"/>
+        <source>Restablir</source>
+        <translation>Reset</translation>
+    </message>
+</context>
+<context encoding="UTF-8">
+    <name>SceneBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../SceneBox.cpp" line="53"/>
+        <source>En blanc</source>
+        <translation>Void</translation>
+    </message>
+    <message encoding="UTF-8">
+        <location filename="../SceneBox.cpp" line="158"/>
+        <source>Afegir acció</source>
+        <translation>Add action</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../SceneBox.cpp" line="165"/>
+        <source>Configurar</source>
+        <translation>Configuring</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../SceneBox.cpp" line="172"/>
+        <source>Eliminar</source>
+        <translation>Remove</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
--- a/qjpeg/gui/main.cpp	Sat Dec 08 20:30:58 2007 +0100
+++ b/qjpeg/gui/main.cpp	Sun Dec 09 18:42:03 2007 +0100
@@ -30,7 +30,7 @@
     app.installTranslator(&qtTranslator);
 
     QTranslator appTranslator;
-    qtTranslator.load("qjpegrest_" + lang);
+    qtTranslator.load(":/lang/qjpegrest_" + lang);
     app.installTranslator(&qtTranslator);
 
     /*
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/qjpeg/gui/qjpegrest.qrc	Sun Dec 09 18:42:03 2007 +0100
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!DOCTYPE RCC>
+<RCC version="1.0">
+<qresource>
+    <file>lang/qjpegrest_en.qm</file>
+</qresource>
+</RCC>
--- a/qjpeg/make-lrelease.sh	Sat Dec 08 20:30:58 2007 +0100
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,3 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-lrelease qjpegrest_en.ts
--- a/qjpeg/make-lupdate.sh	Sat Dec 08 20:30:58 2007 +0100
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,3 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-lupdate */*.cpp */*.h -ts qjpegrest_en.ts
--- a/qjpeg/qjpegrest_en.ts	Sat Dec 08 20:30:58 2007 +0100
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,630 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
-<defaultcodec></defaultcodec>
-<context>
-    <name>ImageContextMenu</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/ImageContextMenu.cpp" line="61"/>
-        <source>Mesurar</source>
-        <translation>Measure</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/ImageContextMenu.cpp" line="67"/>
-        <source>Comparar</source>
-        <translation>Compare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/ImageContextMenu.cpp" line="73"/>
-        <source>Establir origen JPEG</source>
-        <translation>Set JPEG source</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/ImageContextMenu.cpp" line="78"/>
-        <source>Tancar</source>
-        <translation>Close</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/ImageContextMenu.cpp" line="93"/>
-        <source>amb </source>
-        <translation>with </translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="59"/>
-        <source>QJpegRest</source>
-        <translation>QJpegRest</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="103"/>
-        <source>Fitxer carregat</source>
-        <translation>File loaded</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="113"/>
-        <source>La imatge té una mida diferent</source>
-        <translation>The image has a different size</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="118"/>
-        <source>No s&apos;ha pogut obrir la imatge</source>
-        <translation>The image could not be loaded</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="136"/>
-        <source>Fitxer guardat</source>
-        <translation>File saved</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="138"/>
-        <source>No s&apos;ha pogut guardar el fitxer</source>
-        <translation>The file could not be saved</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="199"/>
-        <source>Obrir una &amp;imatge...</source>
-        <translation>Open &amp;image...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="200"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
-        <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="201"/>
-        <source>Obrir una imatge guardada</source>
-        <translation>Open a saved image</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="204"/>
-        <source>Guardar la imatge com...</source>
-        <translation>Save the image as...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="205"/>
-        <source>Guardar la imatge amb un nou nom</source>
-        <translation>Save the image with a new name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="208"/>
-        <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="obsolete">E&amp;xit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="209"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="210"/>
-        <source>Sortir de l&apos;aplicació</source>
-        <translation>Exit the application</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="213"/>
-        <source>&amp;Tancar</source>
-        <translation>&amp;Close</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="214"/>
-        <source>Ctrl+F4</source>
-        <translation>Ctrl+F4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="215"/>
-        <source>Tancar la finestra activa</source>
-        <translation>Close the active window</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="219"/>
-        <source>T&amp;ancar-ho tot</source>
-        <translation>Close &amp;all</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="220"/>
-        <source>Tancar totes les finestres</source>
-        <translation>Close all the windows</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="224"/>
-        <source>&amp;Quadrícula</source>
-        <translation>&amp;Grid</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="225"/>
-        <source>Posar les finestres en quadrícula</source>
-        <translation>Arrange the windows in a grid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="228"/>
-        <source>&amp;Cascada</source>
-        <translation>&amp;Cascade</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="229"/>
-        <source>Posar les finestres en cascada</source>
-        <translation>Arrange the windows in cascade</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="232"/>
-        <source>Recol·locar les &amp;icones</source>
-        <translation>Rearrange &amp;icons</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="233"/>
-        <source>Recol·locar les icones</source>
-        <translation>Rearrange icons</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="236"/>
-        <source>Veure la &amp;Cadena</source>
-        <translation>Show up the &amp;Chain</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="237"/>
-        <source>Veure la Cadena</source>
-        <translation>Show up the Chain</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="248"/>
-        <source>&amp;Fitxer</source>
-        <translation>&amp;File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="254"/>
-        <source>&amp;Finestra</source>
-        <translation>&amp;Window</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="257"/>
-        <source>&amp;Veure</source>
-        <translation>&amp;View</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="263"/>
-        <source>Preparat</source>
-        <translation>Ready</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="371"/>
-        <source>Cadena aplicada</source>
-        <translation>Chain applied</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MainWindow.cpp" line="208"/>
-        <source>&amp;Sortir</source>
-        <translation>E&amp;xit</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MdiChildImage</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/MdiChildImage.cpp" line="52"/>
-        <source>Sense Nom %1</source>
-        <translation>NoName %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MeasureThread</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/MeasureThread.cpp" line="99"/>
-        <source>Imatge: </source>
-        <translation>Image: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MeasureThread.cpp" line="106"/>
-        <source>1a imatge : </source>
-        <translation>1st image: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/MeasureThread.cpp" line="109"/>
-        <source>2a imatge : </source>
-        <translation>2nd image: </translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QChain</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QChain.cpp" line="65"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QChain.cpp" line="177"/>
-        <source>Mètodes</source>
-        <translation>Methods</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QChain-image.cpp" line="35"/>
-        <source>No es pot aplicar la cadena</source>
-        <translation>The Chain could not be applied</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QChain-image.cpp" line="37"/>
-        <source>No es pot aplicar la cadena perquè hi ha baules sense algoritme assignat.</source>
-        <translation>The Chain could not be applied because there are links without algorithm assigned.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFroment</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QFroment.cpp" line="58"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QFroment.cpp" line="60"/>
-        <source>Pesos</source>
-        <translation>Weights</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QFroment.cpp" line="70"/>
-        <source>Plans</source>
-        <translation>Plain</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QFroment.cpp" line="71"/>
-        <source>De Froment</source>
-        <translation>Froment&apos;s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QFroment.cpp" line="93"/>
-        <source>Passos</source>
-        <translation>Steps</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QFroment.cpp" line="94"/>
-        <source>Mida del pas</source>
-        <translation>Step size</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QFroment.cpp" line="108"/>
-        <source>Pas constant</source>
-        <translation>Constant step</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QFroment.cpp" line="117"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QFroment.cpp" line="118"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHContrast</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QHContrast.cpp" line="46"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QHContrast.cpp" line="50"/>
-        <source>Mida de finestra XxX:</source>
-        <translation>Window size XxX:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QHContrast.cpp" line="54"/>
-        <source>Nivell:</source>
-        <translation>Level:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QHContrast.cpp" line="74"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QHContrast.cpp" line="75"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QHP</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QHP.cpp" line="46"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QHP.cpp" line="50"/>
-        <source>Desplaçaments:</source>
-        <translation>Shifts:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QHP.cpp" line="53"/>
-        <source>Percentatge de transformades:</source>
-        <translation>Percent of transformations:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QHP.cpp" line="75"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QHP.cpp" line="76"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QIDCTFExp</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QIDCTFExp.cpp" line="46"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QIDCTFExp.cpp" line="50"/>
-        <source>Nivell:</source>
-        <translation>Level:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QIDCTFExp.cpp" line="65"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QIDCTFExp.cpp" line="66"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QLumScaler</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QLumScaler.cpp" line="46"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QLumScaler.cpp" line="50"/>
-        <source>Epsilon horitzontal:</source>
-        <translation>Horiziontal epsilon:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QLumScaler.cpp" line="53"/>
-        <source>Epsilon vertical:</source>
-        <translation>Vertical epsilon:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QLumScaler.cpp" line="74"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QLumScaler.cpp" line="75"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QNosratinia</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QNosratinia.cpp" line="47"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QNosratinia.cpp" line="49"/>
-        <source>Desplaçaments:</source>
-        <translation>Shifts:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QNosratinia.cpp" line="56"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QNosratinia.cpp" line="57"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QORourke</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QORourke.cpp" line="46"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QORourke.cpp" line="50"/>
-        <source>Desplaçaments:</source>
-        <translation>Shifts:</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QORourke.cpp" line="53"/>
-        <source>Mida de desplaçament:</source>
-        <translation>Shift size:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QORourke.cpp" line="56"/>
-        <source>T de Huber:</source>
-        <translation>Huber T:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QORourke.cpp" line="83"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QORourke.cpp" line="84"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QLoadPlane.cpp" line="56"/>
-        <source>No es pot obrir el fitxer</source>
-        <translation>The file could not be opened</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QLoadPlane.cpp" line="49"/>
-        <source>No es pot obrir el fitxer: </source>
-        <translation>Couldn&apos;t open the file: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QLoadPlane.cpp" line="58"/>
-        <source>Format de fitxer incorrecte. Cal un sol pla de 8 bits.</source>
-        <translation>Wrong file format. It needs a single 8bit plane.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QSavePlane.cpp" line="36"/>
-        <source>Guardar pla</source>
-        <translation>Save plane</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QSavePlane.cpp" line="36"/>
-        <source>Pla 8 bits (*.pgm)</source>
-        <translation>8 bits plane (*.pgm)</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QQCSKeepHF</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QQCSKeepHF.cpp" line="46"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QQCSKeepHF.cpp" line="50"/>
-        <source>Últims coeficients:</source>
-        <translation>Last coefficients:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QQCSKeepHF.cpp" line="53"/>
-        <source>Nivell:</source>
-        <translation>Level:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QQCSKeepHF.cpp" line="73"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QQCSKeepHF.cpp" line="74"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QRobertson</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QRobertson.cpp" line="46"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QRobertson.cpp" line="50"/>
-        <source>Desplaçaments:</source>
-        <translation>Shifts:</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QRobertson.cpp" line="53"/>
-        <source>Mida de desplaçament:</source>
-        <translation>Shift size:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QRobertson.cpp" line="56"/>
-        <source>T de Huber:</source>
-        <translation>Huber T:</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QRobertson.cpp" line="59"/>
-        <source>Paràmetre Laplacià:</source>
-        <translation>Laplacian parameter:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QRobertson.cpp" line="93"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QRobertson.cpp" line="94"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTrianta</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="47"/>
-        <source>Configurant</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="51"/>
-        <source>Variància per baixes freq.:</source>
-        <translation>Low freq. variance:</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="55"/>
-        <source>Variància per altes freq.:</source>
-        <translation>High freq. variance:</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="59"/>
-        <source>Variància per WSMM:</source>
-        <translation>WSMM variance:</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="63"/>
-        <source>Const. d&apos;atenuació (mu):</source>
-        <translation>Attenuation constant (mu):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="67"/>
-        <source>Llindar:</source>
-        <translation>Threshold:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="71"/>
-        <source>Estructures internes:</source>
-        <translation>Internal structures:</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="104"/>
-        <source>Donar només la segmentació</source>
-        <translation>Give only the segmentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="110"/>
-        <source>Aplicar</source>
-        <translation>Apply</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/QTrianta.cpp" line="111"/>
-        <source>Restablir</source>
-        <translation>Reset</translation>
-    </message>
-</context>
-<context encoding="UTF-8">
-    <name>SceneBox</name>
-    <message>
-        <location filename="gui/SceneBox.cpp" line="53"/>
-        <source>En blanc</source>
-        <translation>Void</translation>
-    </message>
-    <message encoding="UTF-8">
-        <location filename="gui/SceneBox.cpp" line="158"/>
-        <source>Afegir acció</source>
-        <translation>Add action</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/SceneBox.cpp" line="165"/>
-        <source>Configurar</source>
-        <translation>Configuring</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gui/SceneBox.cpp" line="172"/>
-        <source>Eliminar</source>
-        <translation>Remove</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>